*Association de Couples Mixtes Mylène et Christian*____ # Recommander ce site à vos amis | Nos partenaires | Le Forum | Le T'Chat | Espace membres | Nous contacter #
Mariages Franco-Camerounais et Mariages Mixtes
Toutes les démarches expliquées par Mylène et Christian
# L'OQTF késako? | Schouf le buzz | S'inscrire à la newsletter | La playliste | Les bébés métissés | Les couples mixtes | Livre d'Or | Rencontres | Apporter votre témoignage ici #


A lire et à retenir
Introduction
La préparation
Code civil et mariage
Droits fondamentaux

Vos Formalités de A à Z
Tableau Synoptique
Publication des bans
La visite prénuptiale
L'audition au Consulat
La capacité à mariage
La Transcription
Actes apocryphes
Le visa de conjoint
Les assurances
Le titre de séjour
Le contrat d'accueil
La sécurité sociale
Nationalité française
Regroupement familial
La reconnaissance (1)
La reconnaissance (2)
L'adoption simple
Mariage au Maroc
Mariage en Algérie
Le permis de conduire
Notre forum d'entraide
La Foire Aux Questions

Rubrique pratique
Téléphoner moins cher
Les recettes du pays Locations vacances
Adresses au Cameroun
L'argot camerounais
La dot et les coutumes
Vivre au Cameroun

A la une
L'amnésie des Préfets
Une OQTF c'est quoi?
Sark-Osons
La loi Hortefeux
Haro sur les formalités
Les tests ADN

Couples Mixtes
Ils témoignent ici
Ils se sont dit oui
Les bébés métissés
Espace rencontres

A propos de nous
Notre rencontre
Ma nouvelle vie
Notre album photos
Notre association

A propos du site
Genèse et objectifs
Mentions légales
Conditions d'utilisation
Ajouter aux favoris
Votre page d'accueil

Téléchargez la Toolbar www.mariagemixte.com
Pour surfer moderne








mesure d'audience
Vous êtes à la page "Procédure de mariage Franco-Algérien" du site.



Mariage Franco-algérien d’Odile et Karim

Mariée en Algérie avec Karim en décembre 2005, à part le stress d'être loin de l'homme quelle aime, elle n'a pas souffert des difficultés engendrées par la procédure, elle raconte ses démarches et la simplicité de celles-ci, en effet l'Algérie et la France ayant des accords forcément tout devient un peu plus simple, vous remarquerez également dans le récit, la courtoisie exemplaire du personnel Consulaire à Alger. Merci Odile

Comme pour tout mariage à l’étranger, il faut prévoir quelques mois de préparation. Je n'ai pas eu à publier les bans, je pensais devoir le faire, mais après renseignement à la wilaya, on m'a dit que ce n'était pas la peine. Lors de l'enquête prés des autorités de police algérienne, j'ai du fournir la preuve de mon divorce et je pense qu'une enquête a été faite sur moi, au vu de tous les papiers et renseignements demandés lors du 1er entretien avec la police, et c'est après cette enquête seulement que nous avons eu l'autorisation de nous marier. Pas de publication de bans, ni de capacité à mariage.
Nous sommes allés à la wilaya la plus proche (c’est l’équivalent de notre préfecture) et avons rencontrés la personne qui s’occupe de la circulation des étrangers. Il faut lui déposer un dossier de demande de mariage, voici la liste des pièces à fournir :

Pour le conjoint de nationalité française :
1 acte de naissance, photocopie de la carte d’identité et du passeport (les premières pages + celle ou figure le visa avec la date d’entrée dans le pays), les actes de naissance des parents, la photocopie du jugement de divorce, un justificatif de domicile valable pour l’étranger (il est fourni par la mairie), actes de naissance des enfants si vous en avez.
Toutes les photocopies doivent être certifiées conformes.

Pour le conjoint de nationalité algérienne :
1 acte de naissance, photocopie de la carte d’identité, les actes de naissance des enfants si vous en avez, la photocopie du passeport.
Karim a fourni également l’acte de décès de sa première épouse. Toutes les photocopies doivent être certifiées conformes également. Une fois le dossier déposé à la wilaya, service de la circulation des étrangers, il part au commissariat de police, ça prend quelques jours, si votre conjoint a des connaissances bien placées, c’est le moment de les utiliser.

Le commissariat de police :
Prévoir tous les documents cités ci-dessus, en triple exemplaire, voir en quadruple, car si on arrive à faire accélérer le processus, le dossier papier risque de ne pas encore être arrivé et on vous redemandera toutes les pièces. Un policier nous a reçu pour un entretien, on m’a posé plein de questions, tout a été noté et vérifié : le nom de mes parents, le nombre de mes frères et soeurs, mon métier, depuis quand je travaillais, la date de mon divorce, pourquoi je ne m’étais pas encore remariée, etc.
Karim a eu droit aux mêmes questions.

Nous avons ensuite eu un entretien avec une inspectrice qui est chargée d’avoir une entrevue avec les futurs mariés. L’avis de cette personne est primordial : suite à cet entretien, elle fait suivre notre dossier aux autorités en y ajoutant un avis favorable ou non.
Ces démarches se sont effectuées en octobre 2005.
Quelques mois après, le temps d’effectuer une enquête sur les futurs mariés, les autorités algériennes donne leur réponse : l’accord arrive à la wilaya, qui l’envoie à la daïra (l’équivalent de notre sous préfecture), qui l’envoie à la mairie du conjoint Algérien. Les services postaux étant très longs, il vaut mieux prévoir le délai d’acheminement. Si la réponse est favorable, prévoir un nouveau séjour en Algérie. Se munir des mêmes documents que précédemment. Le mariage en Algérie n’est pas une grande cérémonie comme chez nous, ce n’est qu’une simple formalité.
Nous sommes allés à la mairie du village avec nos 2 témoins. L’employé de mairie vérifie tous les papiers, puis il note le mariage sur les registres. Nous avons eu immédiatement notre livret de famille algérien et nous avons fait faire 4 actes de mariage traduit en français. Nous nous sommes maris le 20 décembre 2005, le lendemain, je suis allée au consulat français pour y déposer mon dossier de transcription. Vous trouverez en fichier joint la liste des documents que le consulat français à Alger m’avait demandé de préparer, je les avais contactés par mail et ils m’avaient répondu par courrier.
Prévoir la photocopie complète du passeport, y compris les pages blanches. Je me suis présentée au service de l'état civil, et j’ai été reçue par une employée avec qui j’ai eu un entretien assez court, mais très agréable et courtois : Elle a demandé nos âges respectifs, les circonstances de notre rencontre, nos projets, etc. Elle n’a malheureusement pas pu prendre mon dossier, car je n’avais pas photocopié tout mon passeport. J’ai donc posté mon dossier en recommandé avec accusé de réception dès mon retour en France au début du mois de janvier 2006.

Karim a été convoqué au consulat français d’Alger le 23 février 2006. Il y a rencontré la même personne que moi. Cette dame l’a mis très à l’aise, lui a précisé que c’était un entretien, et non pas un interrogatoire, lui a demandé s’il avait besoin d’un interprète, Karim parlant couramment français ça n’a pas été nécessaire et cela a joué en sa faveur. Cet entretien, bien sûr, a eu lieu afin de vérifier si notre mariage n’était pas un mariage blanc. Elle lui a donc posé des questions sur mon état civil, mon métier, ma vie en France, nos projets (notre futur lieu de vie, pourquoi vivre en France), ses diplômes, ses compétences, ce qu’il comptait faire en France, ma relation avec ses enfants, etc. Elle a très vite compris que c’était bien un mariage d’amour et a rassuré Karim sur l’avis qu’elle allait faire suivre suite à cette conversation.

Je suis allée retirer notre livret de famille français à la mairie de ma commune le 3 avril 2006.
NB : Ce sont les autorités religieuses qui acceptent ou non le mariage en Algérie. Il faut savoir qu’un musulman se marie avec une non musulmane sans problème. Lorsqu’il s’agit d’une musulmane, il est demandé au mari de se convertir à la religion musulmane pour avoir l’autorisation de se marier.

Lien pointant vers la liste des documents à fournir pour la demande de transcription et modèle de lettre


Copyright © 2008 - www.mariagemixte.com™ - Tous droits réservés reproduction interdite même partielle.